时间:2020/2/8 17:41:29 作者: 点击數(shù):
為(wèi)深入贯彻习近(jìn)平总書(shū)记关于坚决打赢新(xīn)型冠状病毒感染的(de)肺炎疫情防控阻击战重要指示精神,全面落实党中央、国務(wù)院和省委省政府、市(shì)委市(shì)政府关于疫情防控的(de)决策部署,支持南沙企业积极应对疫情带来的(de)影响,与企业同舟共济、共克时艰,在(zài)不(bù)折不(bù)扣落实省、市(shì)政策基础上,南沙區(qū)政府出台了《广州南沙关于应对新(xīn)型冠状病毒感染的(de)肺炎疫情关爱企业共克时艰的(de)十条政策措施》。
政策重点解决企业最关心、最直接、最迫切的(de)现实困难,分类施策、精准施策,鼓励有資(zī)质的(de)企业参与防疫物(wù)資(zī)和重点应急生活物(wù)資(zī)生产,帮助因疫情影响生产经营、遇到困难的(de)企业平稳发展,携手企业闯关夺隘、共同发展:
一是应急保障奖励,对疫情防控应急保障生产企业给予一次性10万元奖励。
二是减轻企业负担,依法准予税费延期缴纳;依法减免房(fáng)产税和城镇土(tǔ)地(dì)使用(yòng)税;对不(bù)裁员、少裁员的(de)参保企业,按其上年度获得稳岗补贴金额的(de)50%给予資(zī)金配套支持。
三是租金减免,包括对租用(yòng)區(qū)属国企经营用(yòng)房(fáng)和仓库的(de)租金一免两减半、对孵化(huà)(huà)器(qì)减免企业租金给予最高(gāo)50万元的(de)一次性奖励。
四是工业企业增产奖励,对2020年第一季度规模以上工业产值同比增加一定规模的(de)工业企业给予最高(gāo)300万元的(de)一次性奖励。
五是支持重点商业综合体发展,最高(gāo)给予10万元专项奖励和最高(gāo)30万元的(de)一次性奖励。
六是加强金融支持,确保信贷余额稳中有升、确保融資(zī)成本稳中有降、提高(gāo)金融服(fú)務(wù)效率、加大财政支持力度、支持贷款贴息。
七是建立进口防疫物(wù)資(zī)快速通关机制,建立绿色通关和快速通关受理(lǐ)机制,确保通关“零延时”。
八是提供优质高(gāo)效的(de)政務(wù)服(fú)務(wù),开辟一站式全链条并行(xíng)审批、全过程精准代办帮办服(fú)務(wù),24小时內(nèi)办结的(de)“零成本”绿色通道(dào);推动更多涉企事项“网上办、掌上办、指尖办”,全程零跑动。
九是推出非接触式办税九条举措,為(wèi)纳税人缴费人提供更加高(gāo)效、便捷、安全的(de)税務(wù)网上服(fú)務(wù)。
十是开展暖企行(xíng)动,应企业申請(qǐng)无条件(jiàn)开具不(bù)可抗力事实性证明,开展专项法律服(fú)務(wù)等。
该项政策的(de)有效期至2020年12月31日。企业享受该项政策的(de)同时,可叠加享受區(qū)內(nèi)其他(tā)政策,以及国家、省、市(shì)应对疫情相关支持政策。
广州南沙关于应对新(xīn)型冠状病毒感染的(de)肺炎疫情关爱企业共克时艰的(de)十条政策措施
第一条 应急保障奖励
对列入国家、省、市(shì)疫情防控重点或应急生产供应名单的(de)企业,复工生产醫(yī)用(yòng)外科(kē)口罩、防护服(fú)、护目镜、测温仪、醫(yī)用(yòng)手术衣等疫情防控应急保障物(wù)資(zī)和蔬菜等应急生活物(wù)資(zī)的(de)企业,每家企业给予一次性奖励10万元。上述企业在(zài)疫情防控期间开展技术改造并获得上级工信部門(mén)技术改造补助奖励的(de),按比例给予區(qū)级配套。
第二条 减轻企业负担
疫情防控期间,对因疫情影响不(bù)能按期办理(lǐ)纳税申報(bào)的(de),依法准予延期申報(bào);符合延期缴纳税款条件(jiàn)的(de),依法准予延期缴纳税款。
对于受疫情影响的(de)用(yòng)人单位,无法按时缴纳企业职工养老保险费、失业保险费、工伤保险费的(de),可延期至疫情解除后三個(gè)月內(nèi)缴纳,期间不(bù)加收滞纳金。
纳税人因疫情影响,纳税确有困难的(de),依法合理(lǐ)予以减免房(fáng)产税、城镇土(tǔ)地(dì)使用(yòng)税。
纳税人在(zài)防控疫情期间产生的(de)直接损失或增加的(de)相关防控费用(yòng),可以纳入成本费用(yòng)核算。
对不(bù)裁员、少裁员的(de)参保企业,按其上年度获得稳岗补贴金额的(de)50%给予資(zī)金配套支持。南沙區(qū)企业新(xīn)招用(yòng)员工并稳定就业3個(gè)月以上的(de),按照(zhào)每人500元给予企业一次性招用(yòng)补贴,每家企业最高(gāo)补贴50万元。
第三条 租金减免
对租用(yòng)區(qū)属国企经营用(yòng)房(fáng)、仓库的(de)企业,免收1個(gè)月、减半2個(gè)月租金。租金减半部分可延期两個(gè)月缴纳,不(bù)計(jì)算滞纳金。对租用(yòng)镇属物(wù)业或其他(tā)经营用(yòng)房(fáng)的(de),鼓励业主(房(fáng)东)為(wèi)租户减免租金,具体由双方协商解决。
积极争取国家有关部門(mén)减免相关港口港建费。市(shì)區(qū)联动加大对南沙港區(qū)开展驳船(chuán)运输业務(wù)企业的(de)支持力度。支持港口企业延長(cháng)集装箱货物(wù)免费堆存期。
鼓励孵化(huà)(huà)器(qì)(區(qū)级以上)减免企业租金,对疫情期间累計(jì)减免企业租金超过100万元的(de),给予50万元一次性奖励。
第四条 工业企业增产奖励
对2020年第一季度规模以上工业产值同比分别增加2亿元(含)以上、1亿元(含)以上、5000万元(含)以上、1000万元(含)以上的(de)工业企业,分别给予300万元、200万元、100万元、50万元一次性奖励。
新(xīn)投产工业企业在(zài)6月5日前申請(qǐng)入统且经上级部門(mén)批准后进行(xíng)统計(jì)報(bào)數(shù)的(de),一次性给予10万元奖励。
第五条 支持重点商业综合体发展
对在(zài)疫情期间一直配合并坚持经营,对區(qū)稳定民心及稳定经济起重要作用(yòng)、经营建筑面积5万平米以上的(de)经营管理(lǐ)企业,给予10万元专项扶持。根据经营时長(cháng)、复工和免租等情况,给予最高(gāo)30万元的(de)一次性奖励,奖励金额=总免租金额×在(zài)租店铺复工率(自2020年1月25日至2020年2月29日)。
第六条 加强金融支持
引导區(qū)內(nèi)各銀(yín)行(xíng)机构加大信贷支持力度、降低融資(zī)成本,确保2020年上半年小微企业、個(gè)人经营性贷款余额和户數(shù)不(bù)低于2019年同期,确保2020年上半年小微企业和個(gè)人经营性贷款综合融資(zī)成本低于2019年同期。对受疫情影响较大的(de)企业,銀(yín)行(xíng)不(bù)应盲目抽贷、断贷、压贷。针对受疫情影响较大的(de)餐饮、住宿、旅游、商贸、交通等行(xíng)业,鼓励銀(yín)行(xíng)机构提供更加宽松的(de)授信条件(jiàn)和利率优惠。提高(gāo)銀(yín)企对接效率和融資(zī)服(fú)務(wù)效能,力争2020年各銀(yín)行(xíng)机构借助线上对接平台為(wèi)全區(qū)中小微企业提供放贷、续贷超过200亿元。
區(qū)政策性融資(zī)担保公司(sī)应取消反担保要求,对區(qū)內(nèi)政策性融資(zī)担保公司(sī)為(wèi)受影响企业减免的(de)担保费给予等额财政补贴,对保险公司(sī)承保區(qū)內(nèi)企业贷款保证保险给予50%、单笔最高(gāo)10万元的(de)财政补贴。对应急救灾物(wù)資(zī)供应企业2020年2月1日至7月31日期间获得南沙區(qū)內(nèi)商业銀(yín)行(xíng)机构新(xīn)增贷款(展期視(shì)同新(xīn)增),按贷款实际支付利息的(de)50%给予最高(gāo)20万元的(de)贷款贴息支持。
第七条 建立进口防疫物(wù)資(zī)快速通关机制
支持港口企业对抗疫救援物(wù)資(zī)优先保障、优先作业、优先提运。建立疫情防控物(wù)資(zī)进口绿色通道(dào)和快速通关受理(lǐ)机制。对用(yòng)于疫情防控治疗的(de)进口药品、醫(yī)疗器(qì)械等,做(zuò)到即到即提,确保通关“零延时”。自2020年1月1日至3月31日,对捐赠用(yòng)于疫情防控的(de)进口物(wù)資(zī),免征进口关税和进口环节增值税、消费税。鼓励報(bào)关公司(sī)对用(yòng)于疫情防控进口捐赠物(wù)資(zī)提供免费清关及相关服(fú)務(wù)。
第八条 提供优质高(gāo)效的(de)政務(wù)服(fú)務(wù)
进一步优化(huà)(huà)审批服(fú)務(wù),对生产防控疫情所需物(wù)資(zī)的(de)新(xīn)建和扩改建项目,开辟一站式全链条并行(xíng)审批,全程实行(xíng)“一对一”贴心帮办代办服(fú)務(wù),建立24小时办结的(de)“零成本”“零跑动”绿色通道(dào),优先配置用(yòng)地(dì)用(yòng)水(shuǐ)用(yòng)电等資(zī)源型指标,同时充分利用(yòng)互联网+、南沙政務(wù)网、微信、APP等渠道(dào),推动涉企事项“网上办、掌上办、指尖办,”对办理(lǐ)结果提供免费邮政送达,办理(lǐ)全过程实现非接触式政務(wù)服(fú)務(wù)。
第九条 推出非接触式办税举措
实施电子(zi)普通发票全區(qū)推、個(gè)人代开电子(zi)普票随时办、社會(huì)保险费申報(bào)一键办、個(gè)人所得税业務(wù)移动办、房(fáng)地(dì)产交易业務(wù)微信办、办税務(wù)服(fú)務(wù)厅业務(wù)线上受理(lǐ)、常见涉税费业務(wù)网上办、涉税费问题咨询在(zài)线答(dá)、增值税专用(yòng)发票免费配送等,為(wèi)纳税人缴费人提供更加高(gāo)效、便捷、安全的(de)税務(wù)网上服(fú)務(wù)。
第十条 开展暖企行(xíng)动
各相关职能部門(mén)及时协调解决企业复工用(yòng)工、员工培训、防控物(wù)資(zī)、原材料供应等方面的(de)问题。对受疫情影响无法如期履行(xíng)或不(bù)能履行(xíng)国际贸易合同的(de)企业,应企业申請(qǐng)无条件(jiàn)开具不(bù)可抗力事实性证明。建立应急公共法律服(fú)務(wù)机制,对企业受疫情影响造成的(de)合同履行(xíng)、劳資(zī)纠纷等开展专项法律服(fú)務(wù)。